[Hunan Transport] EMU trains accelerate transport among Changde, Yiyang and Changsha City

Editor:张焕勤
Source:english.rednet.cn
Updated:2017-09-22 11:47:03

9月21日上午,石长铁路动车首发式在长沙举行。湖南省委副书记、省长许达哲宣布石长线动车全线开通,开启了常德和益阳两市的“动车时代”。

  On the morning of September 21, Xu Dazhe, Deputy Secretary of the CPC Hunan Provincial Committee and Governor of Hunan Provincial Government, announced the opening of Shimen-Changsha Electric Multiple Unit (EMU) trains in Changsha, which marks the EMU trains opened among Changde, Yiyang and Changsha.

湖南省委副书记、省长许达哲(前排右)等领导一同在动车上进行了体验。

  Governor Xu Dazhe (right in the front), with other leaders took the EMU train.

石长铁路动车“亲亲常德号”专列首发。

  The first EMU Shimen-Changsha train designed with “Lovely Changde, A City of Romance”.

9月21日上午8时15分,石长铁路首列动车驶过长沙市月亮岛湘江大桥。湖南日报记者 郭立亮 摄

  At 08:15 am of September 21, the first EMU Shimen-Changsha train passed by Xiangjiang Bridge along Moon Island, Changsha. (Photo/Guo Liliang)

石长铁路将开行动车组列车,长沙与益阳、常德之间每天8对。

  The Shimen-Changsha Railway operates eight pairs of EMU trains every day.

乘客杨煜购买了第一趟石长铁路动车车票,从长沙去常德。

  The passenger Yang Yu took the first EMU train from Changsha to Changde.

车厢内宽敞、明亮、整洁。

  The carriage is spacious, bright and tidy.

常德、石门的特色美食与美景。

  The pattern is designed for delicious food and beautiful scenery of Changde and Shimen.

每排座椅靠走廊侧都预留有电源插座。

  Power plug socket is available on the side of seats next to the aisles.