Restricted natural gas supply in Changsha to guarantee the people's livelihood

Editor:张焕勤
Source:english.rednet.cn
Updated:2017-12-19 10:04:31

由于中石油西气东输二线供应紧缺以及华北地区大范围实施“煤改气”等原因,今年全国天然气供应相对紧张。据红网报道,根据长沙市政府办公厅文件通知,2017年12月18日起,长沙市各级机关事业单位办公场所停止采暖供气,全力以赴保障民生用气。另外,2017年12月19日中午12时起,对天然气出租车采取停供措施,优先保证公交车供气。

  On account of PetroChina’s short supply of West-East natural gas transmission line 2 and the implementation of “coal-to-gas convention” in major northern China, there is a bit short supply of natural gas this winter across China. According to Rednet news report, from Dec. 18, 2017, Changsha all-level government departments and public institutions are required to stop natural gas supply and heating in office space to guarantee natural gas supply for the people’s livelihood; from Dec. 19, 2017, Changsha natural gas taxies are required to stop natural gas supply to guarantee natural supply for buses.

  

长沙新奥燃气公司继续扩大停(限)供企业范围:对全市工业、商业用气再次进行适当限制或停供;对酒店、商场、写字楼以及营业场所采暖和出租车用气进行停供,全力保障居民生活用气和科研、学校、医院等重点保供单位用气。

  In order to guarantee natural gas supply for residents, scientific research institutions, schools, hospitals and other key-protection units, Changsha XinAo Gas Holdings Ltd. continues expanding scope of enterprises of stopping and limiting natural gas supply, such as industrial and commercial natural gas supply in hotels, malls, office and business premises, etc.

  Chinese Link: 今起长沙机关事业单位停止采暖供气 全力以赴保障民生用气