Knowing All about Hunan

Hunanese Visions 2018: To Realize Goals with Efforts

Editor:张焕勤
Source:english.rednet.cn
Updated:2018-01-02 11:47:19

  双语|湖南人憧憬2018:用奋斗赢得幸福

  [Bilingual Reading] Hunanese Visions 2018: To Realize Goals with Efforts

  习近平主席的2018新年贺词引发湖南各地干部群众的热议,为2017年中国取得的巨大成就倍感自豪,满怀信心憧憬2018,通过奋斗实现自己的小目标。

  President Xi’s 2018 New Year speech boots Chinese morale, and arouses heated discussions among Hunan people. The Hunanese, proud of China achievements 2017, set goals and determine to realize their visions 2018.

  小伙伴们,速来围观164秒视频,来一波湖南人的2018憧憬,有没有戳中你的?反正小编已经许下了2018愿望……

  Buddies, before viewing the following video “Hunanese Visions 2018”, ask yourself what your vision 2018 is. Dare to share here?

 

  164秒视频概览(Overview of the video):

  公交车司机、环卫工人、商人:通过自己努力,买(建)一套房子。

  A bus driver, a sanitation worker, and a businesswoman: To buy/build a house with their efforts;

    航空维修工作人员、硕士研究生:提高技能、做好科研。

  An aviation maintenance personnel & a postgraduate: To improve professional skills and research;

  小吃店服务员、外卖送餐员、超市服务员:挣钱买一辆属于自己车;早日回到学校学习,多读书。

  A snack server & a takeout delivery man & a supermarket server: To make more money and buy a car for themselves; to make more money and return to campus for further study;

  军区警卫队战士:更加刻苦训练,为中国强军梦作出应有的贡献。

  A guardsman: To train harder and contribute his efforts to Chinese dream of strong military;

  市民:早点结婚、孩子健康快乐、一家人开心、帮助更多的人。

  Citizens: To marry early; to wish children and family members happy and sound; to help more people in need;

  小朋友:成绩进步,考一个好的学校。

  Students: To wish make constant progress in study and enter a good school for further study;

  中联重科泰国子公司负责人:继续努力奋斗,为“一带一路”建设添彩。

  Head of Zoomlion Thailand subsidiary: To keep fighting and make achievements in the “Belt & Road” construction;

  第十九批中国援助塞拉利昂医疗队队员:让中医在塞拉利昂这片热土生根!

  Team member of the 19th batch of Chinese aid medical team in Sierra Leone: To help Sierra Leone people out with traditional Chinese medicine;

  花垣县十八洞村村民:积极参与到村里的旅游建设中来,让村里越来越美。

  Villager of Shibadong Village, Xiangxi: To promote village tourism construction and live a better life;

  长沙县金井镇金龙村村民:开个美术馆,提升村里精神文明生活。

  Villager of Jinlong Village, Changsha county: To open an art gallery and enhance their spiritual life;

  长沙县金井镇双江社区党支部副书记:让每个贫困户养上罗代黑猪,脱贫致富。

  Cadre of Shuangjiang Community, Changsha County: To accelerate poverty-stricken villagers’ casting off poverty to get rich through raising “Luodai black pigs”.

    编译:张焕勤 图片来源于网络(如有侵权,请联系删除,谢谢。)