People love smart toilet in Changsha

Editor:Sharon Lee
Source:红网综合
Updated:2018-04-11 17:17:14

  双语丨长沙首座智能厕所 好看好用好温馨


  贺龙南广场公共厕所,是长沙市首座智能厕所,自今年1月正式对外开放以来,在近100天的时间内,累计使用人数已超2万人次。这样一座“高大上”的厕所,市民们感受如何?

  Since January 2018, more than 20,000 citizens and tourists have experienced the first smart public toilet located at Helong Plaza for better public services, Changsha City, Hunan Province. It offers free toilet paper for each user by facial recognition.

  

  市民们排队刷脸取纸。

  People are taking free toilet paper.

  “自对外开放以来,最高日流量上千,每天更换厕纸都不下4次,市民们都表示非常便利。”刘正德是智能厕所的卫生保洁员,他负责随时更换厕纸机的卫生纸,并观察电子显示屏上各个厕位的使用情况。“舒适、清新、智能,是路人对智能厕所的最大感受。”

  "I have to change at least four times a day for new rolls of toilet paper. Nearly a thousand guests come here," said Liu Zhengde the janitor of the public toilet.

  

  红网时刻记者打开手机的wifi搜索,很顺利就连上了名为“HL-toliet”的公共wifi,网速也相当流畅。走进厕所的入口通道,只见右侧墙上挂着两个方盒状机器,一个是配备了多根数据线的手机充电站,另一个则是人脸识别厕纸机。

  It is easy to connect to the Wifi "HL-toliet" in the toilet. The picture shows two boxes; one is for recharging the battery of phones, the other is for providing free toilet paper by facial recognition.

  

  智能大屏显示厕所的温度、湿度,以及厕位使用情况等。

  The screen shows the temperature, humidity, and vacant toilet seats in the toilet.

  

  贴心的“第三卫生间”。

   The special toilet room is provided for nursing mums, children or handicapped people. 

  

  智能厕所内,干净、舒适、没有异味。

  The smart toilet is clean, comfortable and have no smell.

  公厕内摆放了绿植,再加上除臭系统,在里头完全感受不到臭味,整天都十分清新。

  Green plants are placed inside the public toilet. With intelligent flushing system, central air conditioning and the deodorization system, there is no odor inside and it is fresh all day long.  

  长沙连续两年被评为“全国厕所革命先进市”,在厕所革命的道路上,长沙一直坚持创新与突破。除了贺龙体育场,芙蓉区万家丽中路公共厕所、岳麓区映日路公共厕所、开福区浏阳河风光带公共厕所以及雨花区圭塘河生态景观区公共厕所,都打造成了示范性公共厕所。