Knowing All about Hunan

Intercity Railway Propels City Group Economic Integration

Editor:李莎宁
Source:红网综合
Updated:2017-01-03 16:06:44


  12月26日,长株潭城铁终于正式通车。长株潭城际铁路是链接长沙、株洲、湘潭三个城市的城际铁路,是湖南省“3+5”城际铁路交通网的核心项目,也是首个开工建设的项目。

  Changsha-Zhuzhou-Xiangtan Intercity Railway, the core project of Hunan “3+5”intercity railway network and the first project under construction in Hunan, was put into operation on December 26, 2016, which is the intercity railway among Changsha City, Zhuzhou City and Xiangtan City.

  湖南省领导杜家毫一行试乘长株潭城铁列车:加快长株潭城市群一体化发展

  Secretary Du & Governor Xu test ride on a Changsha-Zhuzhou-Xiangtan intercity train

  12月20日上午,省委书记杜家毫,省委副书记、省长许达哲一行试乘了长株潭城铁列车。省领导陈向群、易炼红、盛荣华、张剑飞一同试乘。杜家毫强调,要坚持交通先行,加快长株潭城市群一体化发展。

  On the morning of December 20, the group headed by Secretary of the CPC Hunan Provincial Committee Du Jiahao and Deputy Secretary of the CPC Hunan Provincial Committee and Governor of Hunan Province Xu Dazhe had a test ride on the Changsha-Zhuzhou-Xiangtan Intercity Train, including Hunan provincial leaders Chen Xiangqun, Yi Lianhong, Sheng Ronghua, and Zhang Jianfei. Du stressed that development of transportation is prime to accelerate the Economic Integrationof the Changsha-Zhuzhou-Xiangtan economic city group.

外观大气的长沙站。 Changsha Station of Changsha-Zhuzhou-Xiangtan intercity railway

  长株潭交通体系集成城轨、高铁、地铁,高速、国道、城际干道等多种交通方式,形成四通八达、水陆空一体化的立体交通枢纽,市民可在此享受无缝对接的交通出行服务。

  Transit system of Changsha-Zhuzhou-Xiangtan has formed the integrated transportation hub of high-speed intercity railway, mass transit, high-speed rail, subway,national highway and other means of transportation, in the future citizens can enjoy seamlessly integrated travel services.

  

长株潭城际开通后,将有5组CRH6F型动车组投入运营,定员载客量达1470人。Five CRH6F Multiple Units of Changsha-Zhuzhou-Xiangtan intercity Railway puts into operation, which have the passenger-carrying capacity of 1470 persons.

在奔驰的列车上水杯不漾,钢笔不倒。

  The train runs so smoothly that the water in a cup does not spill and a pen can keep standing within several minutes.

  这列车于9时准点启动,缓缓驶出长沙站站台。没多久,城铁速度就提速到时速一百多公里,人的感觉很平稳舒适。几分钟后便进入地下隧道。搭乘城铁没有感觉到耳鸣不适感。速度最高到了时速160公里,噪音也不大。 9点06分,城铁便达香樟路站,2分钟后再次启动。一杯装满水的一次性杯子,放置在车厢地板上,车辆速度行驶到160公里每小时时,一滴水也未洒出。签字笔竖立在地板上,几分钟之内也基本能保持不倒。

  The train starts at 9 am on time, by slowly pulling out of the Changsha Railway Station. Before long, Changsha-Zhuzhou-Xiangtan Intercity Railway accelerates to more than 100 kilometers per hour. The smooth running makes people feel very comfortable. A few minutes later, it enters an underground tunnel, without creating any discomfort of tinnitus. The maximum speed get to 160 kilometers per hour with rare noise. At 9:06 am, the train arrived at Xiangzhanglu Station; after 2 minutes, it starts up again. When the vehicle ran at 160 kilometers per hour, a cup filled with water was placed on the floor of the train, it didn't spill a drop; and a pen can keep standing still on a floor within several minutes.

  

城铁动车组有201.4米长,每节车厢25米左右,车厢内空间约2米高,3.3米宽,过道约1米宽。 CRH6F型动车组每节车厢都设有3对1.3米的双开塞拉门,即使在列车满员的状态下,旅客也能快捷地上下车。

  The length of Changsha-Zhuzhou-Xiangtan intercity railway is 201.4 meters. Each carriage is about 25 meters long, 2 meters high, 3.3 meters wide, with a 1-meter-wide aisle. Each carriage has 3 pairs of door of 1.3 meters wide, so that passengers can quickly get off the train even the carriage is full in rush hours.

城铁动车组内每排设置四个座位,过道两边各两个,靠过道的两个座位下方还有充电插座,220伏电压。第一节车厢和第八节车厢,各54个座位,这两节车厢各有一个厕所。没有座位号,就像公交车一样,市民搭乘的时候也不用对号入座。

  Each carriage of the train has four seats in each row, with two on each side of the aisle. Beneath the seats are charging sockets of 220 volts.The first and eighth carriage has 54 seats, every two carriages have a toilet.Resemble as bus, one does not need to take his seat according to the number on the ticket.

长株潭城际铁路全长104.36公里(含西延线),共设车站24个,首先开通长沙站以南的17个车站。长沙站以西的7个车站正在建设,预计明年全线贯通运营。

  The total lengthen of Changsha-Zhuzhou-Xiangtan Intercity Rail (including the West extension line) is 104.36 km, with 24 stops. Seventeen stations in the south of Changsha Railway Station are open to public operation firstly.Four stations in the west of Changsha Railway Station of are under construction, which will operate in the next year.

  长株潭城铁将采取公交化运营,全程不对号入座。购票方式和高铁一样,有网络、窗口等多种渠道。定员载客量达1470人,全车设510个座位。购票时没有座票站票之分,全程不对号入座。 行车时间短,不提供餐饮服务,全程禁止吸烟。

  The capacity of the intercity rail reaches 1470 persons with 510 seats. Resemble as bus service, one don’t need to take his seat according to the number on the ticket. The tickets may be purchased at stops and one-line service like high-speed rail service.

  换乘:长株潭城际铁路以京广铁路长沙火车站为中心,以城铁暮云站为株洲、湘潭两地换乘节点(株洲和湘潭市民可在暮云站转车互通)。长株潭城际铁路开通后,市民可在城铁开福寺站(与长沙地铁1号线开福寺站)、长沙站(与长沙地铁2号线长沙火车站站、锦泰广场站)、先锋站(与长沙地铁1号线中信广场站)换乘。

  游玩:城铁车站附近景点:长沙站:晓园公园、洞井站:湖南省森林植物园、暮云站:长沙市生态动物园、九郎山站:九郎山风景区、昭山站:昭山风景区、昭山站:昭山风景区、荷塘站:湘潭大学、湖南科技大学

  长沙市内15个车站

  湘江西站、麓谷站、尖山站、谷山站、八方山站、观沙岭站、开福寺站、长沙站、树木岭站、香樟路站、湘府路站、洞井站、先锋站、芙蓉南站、暮云站。

  Stations in Changsha City:

  Xiangjiangxi, Lugu, Jianshan, Gushan, Bafangshan, Guanshaling, Kaifusi, Changsha Railway Station, Shumuling, Xiangzhang Road, Xiangfu Road, Dongjing, Xianfeng, Furongnan and Muyun.

  株洲市内5个车站

  九郎山站、田心东站、云龙站、株洲站、株洲南站。

  Stations in Zhuzhou City:

  Jiulangshan, Tianxindong, Yunlong, Zhuzhou Railway Station and Zhuzhounan Railway Station.

  湘潭市内4个车站

  昭山站、荷塘站、板塘站、湘潭站。

  Stations in Xiangtan City:

  Zhaoshan, Hetang, Bantang and Xiangtan Railway Station.