Russian Artists Visit Tea-horse Road in Hunan

Editor:Sharon Lee
Source:english.rednet.cn
Updated:2017-03-30 11:46:02

  

  3月29日,中俄艺术家万里茶道万里行采风活动在湖南安化县渠江镇启动。

  The activity of Russian Artist Visit Tea-horse Road is held inQujiang Town of Anhua County, On March 29, Hunan Province.

  

  俄罗斯美术科学院院士、功勋画家波列塔耶夫,在茶马古道上支起了油画架子现场创作。

  Poletayev, the artist of Russian Academy of fine arts, is painting on the ancient Tea-horse Road.

  

  俄罗斯艺术家在小木屋前坐下来,对着眼前的老木屋采风创作。

  A Russian artist sit in front of the cabin for painting an old log cabin.

  

  在渠江皇家茶园,当地村民向中俄艺术家介绍茶园2000余年的历史传说。

  In the tea garden of ancient royal supply, local villagers present the history and legends of the 2000-year-old tea garden to Russian artists.

  

  在渠江之夜联谊晚会上,中俄艺术家现场创作交流,共话两国情谊。

  The evening party is held for the art creation and the friendship between the two countries.

  红网安化3月29日讯(时刻新闻记者 汤红辉 实习生 彭惠迪)黑色的老木屋,青色的石板路,翠绿的茶园,这一切都能让艺术家们产生现场挥毫创作的灵感。今日,中俄艺术家万里茶道万里行采风活动在湖南安化县渠江镇启动,开启了400余公里的万里茶道湖南段采风之旅。

  Rednet (Anhua):Old wooden buildings, stones, green tea garden and other things inspirates the artists. The activity of Russian Artist Visit Tea-horse Road was kicked off inQujiang Town of Anhua County, On March 29, Hunan Province. It is a 400-kilometer trip for art creation on the Tea-horse Road.

  中俄艺术家万里茶道万里行采风活动共有27名艺术家、4名非遗专家参加。

  27 Russian artists and 4 experts of heritage joined the activity.

  Original link:中俄艺术家万里茶道采风 俄罗斯功勋画家称以后只喝黑茶