Knowing All about Hunan

Zhang Wenxiong introduce Hunan to journalists from ASEAN

Editor:李莎宁
Source:english.rednet.cn
Updated:2016-02-04 09:04:44



(25日上午,湖南省委常委、省委宣传部部长张文雄会见了“海上丝绸之路主流媒体湖湘行”采访团,向来自马来西亚、印度尼西亚、老挝、泰国、菲律宾、新加坡等东盟六国主流媒体的记者全方面介绍了湖南。Zhang Wenxiong, Member of the Standing Committee and Director of the Publicity Department of the CPC Hunan Provincial Committee, meets with journalists from ASEAN (the Association of Southeast Asian Nations) for "Mainstream media in Maritime Silk Road, Hunan" October 25, 2015. These journalists are from Malaysia, and Indonesia, Laos, Thailand, Philippines, Singapore and other countries of ASEAN. )


(湖南省委常委、省委宣传部部长张文雄与采访团合影。The photo is taken for Zhang and journalists from ASEAN. )


  红网长沙10月25日讯(时刻新闻记者 杨艳)“海上丝绸之路主流媒体湖湘行”迎来了马来西亚、印度尼西亚、老挝、泰国、菲律宾、新加坡等东盟六国主流媒体的记者。今日上午,湖南省委常委、省委宣传部部长张文雄会见了采访团,用1个半小时的时间向国外记者们全方面介绍了湖南,从工程机械、杂交水稻、超级计算机,到《还珠格格》《爸爸去哪儿》《我是歌手》,再到橘子洲、张家界、洞庭湖,张文雄的介绍幽默生动,十分接地气。

  Redent (Changsha): The activity named as "Mainstream media in Maritime Silk Road, Hunan" was held in Changsha October 25. Zhang Wenxiong, Member of the Standing Committee and Director of the Publicity Department of the CPC Hunan Provincial Committee, meets with journalists from ASEAN and he introduced Hunan to the foreign journalists with 1.5 hours of humor and vivid speech of full aspects of Hunan Province, from engineering mechanical to hybrid rice, from super computers to TV series "Huanzhu Princess" and entertainment program "Daddy, where are we heading for?" and famous scenic spots of Juzi Islet ,Zhangjiajie, Dongting Lake and etc.

  “湖南是个好地方,欢迎你们多关注、多宣传。”张文雄用“四个镜头”总结了湖南的好,他希望记者们用各自的“新闻眼”捕捉精彩的湖南故事。

  "Hunan is a good place; a place you should pay more attention to and have articles written," said Zhang Wenxiong, and he summarized "four extinctive views" of Hunan for the visits.

  首先是航拍镜头看湖南。张文雄从气候、资源、耕地面积、交通枢纽工程等方面介绍了湖南情况,他称,从天上看湖南满眼都是山清水秀。

  A bird view of Hunan. Zhang Wenxiong gave a over view of Hunan for its climate, resources,arable land, transportation projects. Hunan is beautiful from a bird view.

  特写镜头看湖南。这个镜头里,张文雄谈及了湖南的工业产业集群、文化、旅游、科技等方面,深入浅出地介绍了湖南特色。

  A Close-up view of Hunan. Zhang Wenxiong spoke of Hunan’s industrial clusters,culture, tourism, science and technology with Hunan’s characteristics.

  历史镜头看湖南。张文雄称,湖南文源深、文脉广、文气足。在谈及伟人、诗歌以及岳麓山等名胜古迹时,来自东盟六国的记者们不需要翻译,也纷纷点头。

  A historical view. Zhang Wenxiong said that Hunan is a cradle of influential culture, literature and great figures. When he talked about great men and poetry of Hunan’s, such as Yuelu Academy, the journalists directly understand it without translation.

  远景镜头看湖南。这个镜头,张文雄提及了湖南梦,湖南实现小康社会的发展目标。 

  A distance view. Hunan has a development goal of realizing the moderate persperous society.

Original link: 张文雄会见东盟六国采访团 “四个镜头”介绍湖南