Knowing All about Hunan

Awesome! China creates world's records of rail transport

Editor:李莎宁
Source:English.rednet.cn
Updated:2019-10-17 10:49:14

原标题:时刻知道丨超厉害!中国轨道交通有这么多世界第一

截至2018年底,中国(不含港澳台地区)共有35个城市开通城市轨道交通运营线路185条,运营线路总长度5761.4公里。中国轨道交通已经从“轨道大国”迈向了“轨道强国”。

By the end of 2018, a total of 185 urban rail transit lines had been put into use in 35 cities in China (excluding Hong Kong, Macao, and Taiwan), with a total length of 5761.4 km. China becomes a powerful country for rail transport systems.

什么是轨道交通?

What is rail transport?

轨道交通是指运营车辆需要在特定轨道上行驶的一类交通工具或运输系统。具有运量大、速度快、班次密、安全舒适、准点率高、全天候、运费低和节能环保等优点。包括传统铁路(国家铁路、城际铁路和市域铁路)、地铁、轻轨和有轨电车。

Rail transport or train transport is a means of transferring passengers and goods on wheeled vehicles running on rails, which are located on tracks. In contrast to road transport, rail transport is faster, safer and more comfortable, with a large volume of passengers and high punctuality rates. It is all-weather, with lower freight and energy-saving transport. It includes traditional railways (national railways, intercity railways, and municipal railways), subways, light rail, and trams.

中国轨道交通的曾经

The history of China's rail transport

1904年,第一条轻轨路线在辽宁省抚顺市建成。

In 1904, the first light rail was completed in Fushun City, Liaoning Province.

4ed6566d-ecb6-4041-a3f0-024348f824ca.png

抚顺电铁俗称抚顺电车,来源于日本电车,抚顺电铁不是有轨电车(路面电车),拥有专属路权,本质是轻轨。

Fushun Electric Railway is commonly known as Fushun Tram, which is derived from the Japanese tram. Fushun Electric Railway is not a tram. It is essentially a light rail.

1906年,第一条有轨电车在天津建成。

In 1906, the first tram was built in Tianjin City.

42651a52-0a64-46b4-b5fd-e957810b2cda.jpg

1952年,中国第一代货运蒸汽机车“解放型”机车出厂。

China's first generation of freight steam locomotives Jiefang (liberation) was made in 1952.

a201aedf-1f87-4a53-be87-82a38ec4ddb9.jpg

1969年,第一条地铁在北京建成。

The first metro line was built in Beijing,1969.

66289bea-4de8-483f-ac2a-f52bb081a429.png

1969年,中国第一代电力机车韶山1型在湖南株洲电力机车厂开始批量生产。

In 1969, China's first generation of electric locomotive Lushan 1 was mass-produced at CRRC Zhuzhou Locomotive CO., LTD, Hunan Province.

a598a16a-f86a-4a9b-a915-8097ea8110f0.jpg

1999年,湖南株洲研制出中国第一代高速铁路电力动车组。

In 1999, CRRC Zhuzhou Locomotive developed China's first generation of high-speed rail EMUs.

828c2991-1948-4326-b52b-feb07983f88a.jpeg

2004年,中国生产出了“和谐号”系列高速动车组。

In 2004, China produced the “Hexie”( Harmonious) series of CRH (China Railway High-speed).

e16cd84f-c2e1-4e41-8c1b-9bd31a09eb5f.jpg

2016年,“复兴号”动车以超过420公里的时速在郑徐高铁上交会,创造了高铁列车交会速度的世界新纪录。

In 2016, Fuxing created a new world record for the rendezvous-speed by 420 kilometers per hour in the test on the Zhengxu High-speed Rail Trade Expo.

a1406ac7-1fbd-4ff6-9490-896633b5b212.jpeg

2016年,中国首条完全拥有自主知识产权的中低速磁浮商业运营示范线——长沙磁浮快线成功载客运营。

In 2016, China's first medium-low-speed maglev commercial rail, Changsha Maglev Express Line, was successfully opened to passengers.

d44e284b-4586-4f54-8338-e6b325eb6abb.jpg

2018年,全球首条智能轨道快运系统在湖南株洲试开通。

In 2018, the world's first autonomous rail rapid transit system was opened in Zhuzhou, Hunan.

d4b13423-e42d-4cad-9672-97706d4ced99.jpg

截至2018年底,中国(不含港澳台地区)已有35个城市开通轨道交通并投入运营。

By the end of 2018, 35 cities in China (excluding Hong Kong, Macao, and Taiwan) had opened rail transit and put into operation. 

d2fdb0f82c5346cfba41fcf891c50717.jpg

中国轨道交通的辉煌

The glory of China's rail transport

世界首列智轨列车——株洲智轨快运A1线

The world's first autonomous rail rapid transit system: Zhuzhou Intelligent Rail Express A1 line

3e3934afd593462abe9c93264896390e.jpeg

世界上海拔最高的高原铁路——青藏铁路

The railway running on the highest altitude in the world: Qinghai-Tibet Railway

timg.jpg

城市轨道交通路网规模世界第一——上海城市轨道交通

The largest scale of an urban rail transit network in the world: Shanghai Urban Rail transit

Img254387269.jpg

城市轨道交通运营总里程世界第一——北京城市轨道交通

The longest mileage of urban rail transit in the world: Beijing Urban Rail Transit

W020190131384268671515.jpg

轨道交通核心系统产品装车量世界第一——湖南株洲中车

The largest assembly of Rail transit core system in the world: CRRC Zhuzhou Locomotive Co., Ltd.

timg (1).jpg

世界上运营列车试验速度最高、时速达486.1公里的高铁——北京至上海高铁

The trains of the world's highest speed with a speed of 486.1 kilometers per hour: Beijing-Shanghai High-Speed Rail

timg (2).jpg

世界上第一条穿越高寒季节性冻土地区的高铁——哈尔滨至大连高铁

The world's first high-speed rail through Alpine seasonal frozen soil area: Harbin to Dalian High-Speed Rail

20130401024014744.jpg

世界上运营里程最长、跨越温带亚热带、多种地形地质和众多水系的高铁——北京至广州高铁

The world's longest operating mileage of high-speed rail systems across the temperate zone and subtropical zone with a variety of topographic features and numerous rivers: Beijing to Guangzhou high-speed rail

20170922145441980.jpg

世界上一次建设里程最长、穿越沙漠地带和大风区的高铁——兰州至乌鲁木齐高铁

The world's longest construction of high-speed rail, crossing the desert and windy areas: Lanzhou to Urumqi High-Speed Rail

rdn_558b57d59be32.jpg

世界上第一条热带环岛高铁——海南高铁

The world's first high-speed railway in a tropical island: Hainan High-Speed Rail

1511433033213.jpg

年运量世界第一的重载货运铁路——大同至秦皇岛铁路

The heavy-duty freight railway with world's largest annual capacity: Datong to Qinhuangdao Railway

cf1b9d16fdfaaf51d0f6cd6eefb605ebf11f7a35.jpeg

运营里程最长的戈壁沙漠铁路——乌鲁木齐至喀什、包头至兰州铁路

The longest-running railway across the desert: Urumqi to Kashgar, Baotou to Lanzhou Railway

00302144156_c5215c9c.jpg

跨越崇山峻岭的山区铁路——南宁至昆明、重庆至怀化铁路

Railways across the mountains: Nanning to Kunming Railway, Chongqing to Huaihua Railway

timg (4).jpg

中国轨道交通走出国门

China's rail transiport goes global

1997年,中车株机公司机车车辆首次走出国门,出口伊朗,这也是中国电力机车首次整车出口。

In 1997, CRRC Zhuzhou Locomotive first went abroad and exported to Iran. This is also the first full train export of Chinese electric locomotives.

7d4d0e7e-5538-4aa6-83db-0d452178001e.png

2009年,中车株机公司出口土耳其第三大城市伊兹密尔轻轨项目。

In 2009, CRRC Zhuzhou Locomotive exported a light rail project to Izmir the third-largest city in Turkey.

4f5f5384-c373-420e-850e-c2c4cac83d8f.jpg

2014年,中车株机和南非首都约翰内斯堡签约21亿美元的中国机车史上最大出口订单。

In 2014, CRRC and Johannesburg the capital of the Republic of South Africa signed the largest export contract for $2.1 billion for Chinese locomotive.

b2fa44d9-d17a-4224-8d72-90acacc7c941.jpg

2015年,中车株洲制造的米轨动车组在马来西亚正式载客运营。

In 2015, the ETS Meter-Gauge EMU manufactured by CRRC Zhuzhou Locomotive was officially operated for passengers in Malaysia.

6badd42e-e423-4227-964b-522673948dfb.jpg

2018年,中车株洲产双动力地铁工程车出口澳洲。

In 2018, CRRC Zhuzhou Locomotive exported a dual power engineering vehicle in the metro to Australia.

cffe7d4a-799f-49f0-aa06-7592e2fe6aba.jpeg

2018年,中车株机公司为德国联邦铁路公司定制的“内燃+蓄电池”混合动力调车机在柏林交付。

In 2018, CRRC Zhuzhou Locomotive released the brand-new shunting locomotive specially customized for Deutsche Bahn (DB) in Berlin, Germany

8af31924-8045-4a8f-bb74-c5be5c187d80.jpg

2019年,中车株机公司出口欧盟首列动车组“天狼星号”抵达捷克。

In 2019, CRRC Zhuzhou Locomotive exported China's first EMU train to the EU,  Leo Express, arriving in the Czech Republic.

38c57243-8e56-4f14-87c3-5f73bd439f4c.jpg

中车集团董事长刘化龙表示,中车产品至今已出口到105个国家和地区,世界上83%有铁路的国家都曾用过中车的产品。

The products of CRRC have been exported to 105 countries and area, 83% of nations who have railroads have used CRRC's products.

如今,中国铁路在这半个多世纪里不仅得到长足发展,更是走出了国门,走向了世界,已成为我国一张拿得出手的新名片。

The Chinese railway industry has made great progress in 50 years, and it goes global and becomes a new business brand made in China.