Hunan Motions and Proposals in the “Two Sessions”

Editor:张焕勤
Source:红网
Updated:2018-03-06 14:34:21

  双语|倾听全国两会的湖南声音 哪个热点戳中你?

  [Bilingual Hunan] Hunan Motions and Proposals in the “Two Sessions”

  【编者按】十三届全国人大一次会议和全国政协十三届一次会议正在北京召开,在湘全国人大代表和住湘全国政协委员肩负湖南人民的信任和重托,积极履职。他们有哪些睿智之言?提出了哪些务实之策?双语精编综合红网报道整理。

 

  全国两会的湖南声音<一>:热点聚焦

  Hot Focus of Hunan Motions and Proposals:

  湖南全国人大代表团拟提出建议:3月3日下午,湖南代表团第一次全体会议决定,拟以代表团集体名义向十三届全国人大一次会议提出建议,将湖南列为创新型试点省份。

  Hunan NPC delegation: To advocate the building of Hunan as an innovative pilot province.

图为住湘全国政协委员在北京人民大会堂外合影。

  部分住湘全国政协委员拟联名呼吁:将长沙岳阳两市纳入国家级物流枢纽城市规划,加强东洞庭湖国际重要湿地保护。

  Some CPPCC National Committee members from Hunan: To include Changsha and Yueyang into the national logistics hub city planning and to strengthen protection of East Dongling Lake wetlands of international importance.

  全国政协委员、湖南省政协主席李微微:建立全国统一的政协大数据中心,加大网络议政、远程协商的力度。

  Li Weiwei (member of CPPCC National Committee and CPPCC chairman of Hunan Province): To build a unified national CPPCC big data center for strengthening networked affairs discussion and long-distance consultation.

 

  全国两会的湖南声音<二>:亮点纷呈

  Attractive Focus of Hunan Proposals:

一、教育科技(Education & Technology)

  蒋昌忠:实施三项规范为中小学生减负,即对学校的办学行为、教师的教学行为、培训机构的培训行为进行规范。

  Jiang Changzhong: To implement code of conducts for the school, teacher and training agencies for the primary and secondary school students’ burden alleviation.

  陈晓红:推动区块链技术应用,建设一批具有带动力的示范工程。

  Chen Xiaohong: To advance application of block chain technology and construct demonstration projects with driving force.

  黄小玲:株洲建立交通大学,助推“动力谷”产业发展。

  Huang Xiaoling: To construct a University of Communications in Zhuzhou for fostering industrial development of “Zhuzhou Power Valley”.

二、社会民生(Social Livelihood)

  易露茜:完善妇幼健康、教育、税收、社会保障、就业等生育政策配套措施,让群众愿意生、生得起、生得健康。

  Yi Luxi: To improve supporting measures for childbearing policy in health, education, revenue, social security, employment, etc. for women and children.

  张琳:落细落实社区居家养老,开展长期护理保险。

  Zhang Lin: To better implement community-based home care of the old and long-term care insurance.

  傅莉娟:爱无歧视,打造服刑人员未成年子女帮扶体系。

  Fu Lijuan: To build the aiding system for minor children of persons serving sentences.

  雷鸣强:扩大国家补助范围,让更多的博物馆纪念馆能够免费开放。

  Lei Mingqiang: To expand range of state subsidy for free admission to more museums and memorial halls.

三、医疗卫生(Medical Care)

  徐自强:全民普及急救知识,提高群众自救互救能力;留住全科医师,改善基层医疗卫生条件。

  Xu Ziqiang: To popularize first aid knowledge for enhancing the masses’ self and mutual medical aiding ability; to train general practitioners for improving rural medical sanitary conditions.

  戴立忠:加强大病防控,确保稳定脱贫,防止扶贫成果被重大疾病吞噬。

  Dai Lizhong: To strengthen prevention and control of serious illnesses for securing stabilization in getting rid of poverty.

  唐纯玉:用技术创新激发中医药产业发展新活力,以高品质中成药引领中医药产业发展。

  Tang Chunyu: To motivate the development of traditional Chinese medicine industry by technological innovation and high-quality traditional Chinese medicine.

四、乡村振兴(Rural revitalization)

  丁小兵:精准扶贫贵在形成“造血”机制,即发展产业帮扶,提供教育培训,让贫困群众长期稳定创收。

  Ding Xiaobing: To help poverty groups realize long-term stable income through industrial development and educational training.

  姚劲波:加强“三农”信息化建设,加快智慧乡村建设,用互联网思维激活农村新动能。

  Yao Jingbo: To strengthen rural information construction, wisdom village building and activate rural development with internet thinking.

  向伟艺:完善对农村干部的保障体系,为乡村振兴战略提供人才保障。

  Xiang Weiyi: To improve rural cadres’ social security system for rural talent guarantee.

五、金融经济(Finance & Economy)

  王国海:设立湘江发展银行,打造商业银行新模式,解决科技型小微企业融资难问题。

  Wang Guohai: To establish Xiangjiang Development Bank and build a new mode of commercial banks for solving financing problems of small and micro-sized technology-based enterprises.

  张晓庆:推进立法建设,解决互联网金融发展风险。

  Zhang Xiaoqing: To advance legislative building for solving risks of internet financial development.

  张学武:减轻增值税税负,助力民族食品企业扬帆海外。

  Zhang Xuewu: To reduce added-value tax burden for fostering ethnic food enterprises’ overseas development.

六、绿色环保(Environmental Protection)

  陈晓红:完善城市生活垃圾分类处置收费制度,改善城市生态环境。

  Chen Xiaohong: To improve the charge system of urban living garbage sorting and disposing.

  杨莉:在洞庭湖流域范围内实施“谁污染,谁补偿”,上下游联动治污以及健全生态补偿机制。

  Yang Li: To implement the "ecology first" guideline that if upstream water exceeds standard, downstream circle can request upstream circle's accountability and compensation.

  编译:张焕勤


   Bilingual Reports:

  双语|政府工作报告的高频热词 湖南这样奋斗

  Highlights of Govt Work Report that Hunan strives for

  双语|敲黑板划重点 两会知识盘点

  Key Points about the Two Sessions

  双语丨直击湖南代表的宝贝:用心代表 用心发声

  Hunan NPC deputies speak for the people with all their heart

  双语|“农民科学家”携带记录本遥控指挥科研

  Hunan NPC deputy's carry-on treasure series V: record book for scientific research

  双语|瑶族企业家带的口服液凝聚着振兴中药产业的希望

  Hunan NPC deputy's carry-on treasure series IV: TCM oral liquid

  双语|湘绣传承人带的湘绣笔记本需指纹开锁

  Hunan NPC deputy's carry-on treasure series III: Hunan embroidery fingerprint notebook

  双语︱连任三届代表的村主任带“洞庭之水”报喜

  Hunan NPC deputy's carry-on treasure series II: water sample of Dongting Lake

  双语|村支书带着“脱贫三件宝” 车上请大家品尝

  Hunan NPC deputy's carry-on treasure series I: Anhua local products